侵權投訴
訂閱
糾錯
加入自媒體

進口醫(yī)療器械信息使用中文公告(征求意見稿)

為進一步落實有關要求,根據《醫(yī)療器械監(jiān)督管理條例》《醫(yī)療器械注冊管理辦法》《體外診斷試劑注冊管理辦法》和《醫(yī)療器械說明書和標簽管理規(guī)定》等法規(guī)、規(guī)章,CFDA食品藥品監(jiān)管總局器械注冊司組織起草了《進口醫(yī)療器械注冊申請人和備案人名稱、住所及生產地址使用中文的公告》(征求意見稿),以下是公告全文:

進口醫(yī)療器械注冊申請人和備案人名稱、住所及生產地址使用中文的公告

(征求意見稿)

根據《醫(yī)療器械監(jiān)督管理條例》《醫(yī)療器械注冊管理辦法》《體外診斷試劑注冊管理辦法》和《醫(yī)療器械說明書和標簽管理規(guī)定》等法規(guī)、規(guī)章,在我國申請醫(yī)療器械上市的,注冊申請人、注冊人和備案人的名稱、住所、生產地址均應當使用中文。

為進一步落實有關要求,更好的滿足公眾需要,接受社會監(jiān)督,現就進口醫(yī)療器械注冊申請人、注冊人和備案人名稱、住所及生產地址使用中文的有關事宜公告如下(以下將進口醫(yī)療器械注冊申請人、注冊人和備案人統(tǒng)稱為“企業(yè)”):

一、中文使用原則

(一)中文企業(yè)名稱、住所、生產地址應當使用簡體中文文字,并符合國家通用的語言文字規(guī)范。中文由企業(yè)依據文字翻譯原則自行翻譯。

(二)中文企業(yè)名稱、住所、生產地址應當與外文內容保持一致。同一企業(yè)、同一住所、同一生產地址的中文應當保持一致。

(三)同一企業(yè)應當使用同一中文企業(yè)名稱。已在中國設立常駐代表機構的企業(yè),中文企業(yè)名稱應當與在中國常駐代表機構的名稱中的“外國企業(yè)中文名稱”一致。

(四)中文企業(yè)名稱不得與其他醫(yī)療器械注冊人或者備案人名稱相同。中文企業(yè)名稱不得含有有損國家或者社會公共利益的、可能對公眾造成欺騙或者誤解的,以及其他法律、法規(guī)、規(guī)章禁止的內容和文字。中文企業(yè)名稱應當與外文名稱內容相對應,不得添加或刪減內容。

二、相關程序和申報資料要求

已經注冊或者備案的進口醫(yī)療器械注冊人或者備案人,可以通過辦理注冊登記事項變更或者變更備案信息,增加中文企業(yè)名稱、住所和生產地址。

中文企業(yè)名稱、住所、生產地址發(fā)生變化的,應當辦理注冊登記事項變更或者變更備案信息。

辦理時企業(yè)應當提交關于企業(yè)名稱、住所和生產地址中文內容的聲明。聲明應當包括企業(yè)名稱、住所和生產地址中文符合本公告要求、以及企業(yè)承擔相應責任的表述;聲明里的中文企業(yè)名稱、住所和生產地址應當與申請表、備案表填寫的中文一致,聲明的簽章要求與其他申報資料一致。

對于同一企業(yè)名稱、住所、生產地址的情形,如企業(yè)關于企業(yè)名稱、住所和生產地址中文內容的聲明也相同,可只提供1次聲明的原件。其他申報項目中可提供聲明復印件,由代理人注明原件出處并承諾復印件與原件一致;聲明復印件應當由代理人簽章,不需企業(yè)簽章。

1  2  下一頁>  
聲明: 本文系OFweek根據授權轉載自其它媒體或授權刊載,目的在于信息傳遞,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,如有新聞稿件和圖片作品的內容、版權以及其它問題的,請聯(lián)系我們。

發(fā)表評論

0條評論,0人參與

請輸入評論內容...

請輸入評論/評論長度6~500個字

您提交的評論過于頻繁,請輸入驗證碼繼續(xù)

暫無評論

暫無評論

醫(yī)療科技 獵頭職位 更多
文章糾錯
x
*文字標題:
*糾錯內容:
聯(lián)系郵箱:
*驗 證 碼:

粵公網安備 44030502002758號